-
1 себто
that is, that is to say -
2 тобто
that is, that is to say, in other words; to wit, scilicet; скор. i.e. (лат. id est) -
3 виходячи з припущення
( that) on the assumptionУкраїнсько-англійський юридичний словник > виходячи з припущення
-
4 битливий
that butts, butting ( про рогатих тварин) -
5 невловимий
that cannot be caught, elusive, evasive; subtle, imperceptible, intangible -
6 отой
-
7 річ
ж1) thing, object2) matterріч у тім, що… — the fact (the matter, the thing) is that…
в чому річ? — what's the matter?; what's the game?; (коли виникають неприємності, труднощі) what's the trouble?; (у суперечці, сварці) what's the row?
звичайна річ — that's a usual thing; of course, certainly
не в тому річ — that is not the question, that is not the point, it is not the case
це інша річ — it is quite another thing, that is another pair of shoes, that is a horse of another colour
з якої речі? — to what purpose?; why should I (he, we) ?; розм. what's the big idea?
3)4)річ у собі філос. — noumenon ( pl noumena), thing in itself
до речі (доцільно) — to the purpose, to the point, relevantly, apropos; ( своєчасно) opportunely, seasonably; ( між іншим) by-the-by, by the way
-
8 це
вказівний займ. с.(род. відм. цього; дав. відм. цьому) this, that, itщо це? — what is this ( that) ?
після цього — after that ( this)
-
9 тим
1) займ., див. той2) присл., спол.тим більше, тим паче — all the more, besides, even more so, especially, particularly, further, also
тим самим — thereby, thus, in that way
разом із тим — at the same time; in addition to that
з тим (щоб) — in order to, on condition ( that), provided ( that), it being understood ( that)
-
10 мало
1) ( небагато) (з ім. в одн.) little; (з ім. у мн.) fewйому дісталося мало безос. — he got but little
2) ( недостатньо) not enough3)мало того — and that is not all, besides, and what is more, moreover
мало того, що… — it is not enough that…, not only ( that)
мало що може трапитися — who knows ( can tell) what may happen
мало не — almost, nearly
-
11 при
1) ( біля) by, near, at, close toпри виході — on leaving; on going/coming out (of), at the exit
2) ( в присутності) in the presence of3) (для позначення перебування при комусь, чомусь, наявності чогось у когось) about, with, by4) ( при позначенні зв'язку) attached to, affiliated to; under5) ( при позначенні супровідних обставин) by; when (+ ger.)при денному світлі — by daylight, by the light of day, in broad daylight
6) ( попри) for, with, in spite ofпри всьому тому — in spite of all this, for ail that
7) ( на випадок) in the case of8)при умові (за умови), що — under the condition that, provided that, providing that
-
12 так
I присл.so, thus; like this ( that)так само — also, too, likewise
так само, як — as… as; as well as, similarly; in the same manner
так наприклад — thus ( for example); for instance
так би мовити — so to say ( speak)
так чи інакше — somehow or other, by some means or other, right or wrong
так собі — so-so, pretty well, from fair to middling, middling
і так далі — and so on ( forth), etc.
IIі так і сяк — in every possible manner, this way and that way, every way; somehow or other
1) ( стверджувальна) yesце так — yes, that is so
2) ( підсилювальна) so; thenIII спол.1) (але, проте) but2) ( тому) soтак, щоб — so as to
-
13 що
I займ.1) ( питальний) what, why, howщо ж далі? — what next?; ( якщо хтось хворіє) what is wrong with you?
2) (який, котрий) what, which, that3)що з того? — well, what of it?
що з вами? — what is the matter ( with you) ?
ні за що — not for anything; never
II спол.що ви! (ні, це не так) — no!, by no means!, far from it!; ( надумали) how can you!, what do you mean?, you don't say so!
він такий хворий, що… — he is so ill that…
кажуть, що він хворий — they say ( that) he is ill, he is said to be ill
-
14 як
I ч зоол.( тибетський бик) yakII пр.1) (яким чином, якою мірою) howяк би це зробити? — how is it to be done, I wonder?
як (ви) — поживаєте?, як ся маєте? how do you do?, how are you?
як це так? — how is so?, how is that?
як довго? — how long? як справи? how are you getting on?, how are things?
2) (при запитанні про ім'я, назву тощо) what3) (при висловленні обурення, здивування) whatяк, він пішов? — what, he has already gone?
4)як не…, хоч як… — however…
як не важко — however difficult it is; як не пізно however late it is
як би то (там) не було — at any rate; however that may be
як кому, кому як — it is not the same with everybody
ось як! — really!, you don't say so!
як би не так! — not likely!, nothing of the kind!
як вам сказати — how shall/should I put it?
як видно — evidently, apparently
III спол.як видно — з as can/may be seen, as evident ( з чого-небудь - from)
1) ( при порівнянні) as, likeлютий, як тигр — fierce as a tiger
я живу, як інші — І live as others do
як і раніше — as before, previously
як і у випадку — as with, as in the case of, as is the case with
як вкопаний — stock-still, transfixed, rooted to the ground, stone-still
як навмисно — as ( ill) luck would have
2) ( коли) when; ( відтоді як) sinceяк тільки — as soon as; when
в той час, як — whereas, while
до того, як — till, until
після того, як — since
3) (крім, тільки) but, except; як не but4) ( якщо) if; ащо, як він спитає? — and what if he asks?
5)як…, то… — if…, then…
як не хочеш, то й не йди туди — don't go there if you don't want to
як наприклад — as, for instance
як раптом — when suddenly, when all of a sudden, when all at once
як на нього — as to him, for his part, as far as he is concerned
як би не… — however…, no matter how
як завжди — as ever, as always, as usual
як…, так — і both… and…
як ведеться — as usual, is customary, is the custom
як з'ясувалося — as it turned out, as it proved
як мовиться, як кажуть — as they say, as the saying goes
як же! — sure!; why, of course!
як сказати — it all depends; how shall I put it, how shall I say
як відомо — as is well known, as everybody knows
як мінімум — at the minimum, at the least
як не дивно — strangely enough, strange though ( it may seem); як одне ціле as a single whole, as a unit; як заведено, як належить, як
годиться — properly, duly; downright, as it should be, as expected; як правило as a rule, generally, usually; як
прийнято — as is the convention, as is customary
як — так? you don't say!; як завгодно anyhow, however; any way one likes; як
-
15 виходити
I = вийтивих`одити1) (рухатися звідкись за межі чогось, назовні) to go out, to come out, to come forth, to walk out; ( з вагона) to alight, to get down, to get out, to step downвиходити на поверхню — to come out to the surface; геол. to outcrop; to be revealed, to come out
2) (ідучи, опинятися десь) to go, to come; to appearвиходити на вулицю — to go into the street, to go out ( of doors)
3) ( вирушати) to leave, to departвиходити в море — to put out to sea, to put out
4) ( досягати чогось) to reach; to attain; to come (to)виходити в фінал спорт. — to reach the final
5) ( переставати брати участь) to leave6) (видаватися, публікуватися) to appear, to come out, to be published; to be issued7) ( витрачатися) to run out; ( про гроші) to be spent; ( про матеріали) to be used up8) ( закінчуватися - про термін) to be upстрок вийшов — the term has come to an end; time is up
вікно виходить на вулицю — the window gives ( looks) on the street
11) ( удаватися) to come ( out), to come off, to turn out; ( траплятися) to come, to be12) ( походити) to be by origin13)виходить, (що) (вставне сл.) — it turns out ( that), it seems ( that), it appears ( that)
14)виходити за межі — to pass ( to overstep) the limits (of), to exceed the bounds (of); to transgress the bounds (of), to overstep the limits (of)
виходити з берегів — to swell, to overflow the banks
виходити з ладу — to be out of action, to break down
виходити з-під контролю — to get out of hand, to run away
виходити з себе — to be beside oneself; to lose one's temper, to fly into a rage
виходити з ужитку — to go out of use, to fall into disuse
II док. див. виходжувативиходити на роботу — to come to work, to turn up to work
в`иходитиIII в`иходити(скрізь, всюди) to go (to walk, to stroll) all over a place; to tramp about ( around), to walk a certain time ( or distance) -
16 говорити
1) ( розмовляти) to speak, to talk; ( сказати) to say, to tellговорити зневажливо (про кого-небудь/що-небудь) — to speak slightingly (of); to disparage
говорити неправду — to tell a lie; to tell lies
говорити правду — to tell ( to speak) the truth
говорити в ніс — to speak through the nose, to twang
говорити затинаючись — to falter, to stammer
говорити (виголошувати) промову — to deliver ( to make) a speech
говорити про справи — to talk ( to discuss) business matters
він говорить, що… — he says that
2) ( свідчити) to indicate, to point (to); to betoken; to convey, to mean, to signifyвсе говорить за те, що… — everything indicates that…, everything points to the fact that
-
17 досить
1) ( якоюсь мірою) rather; fairly, quiteдосить! — enough!, enough of this!, cheese it!; sl. belay!
з мене цього досить — I have had enough of it; І am fed up with it
цього досить? — will that do?, will that suffice ( be sufficient) ?
-
18 і
I( після голосного й) спол.1) ( сполучення) andі так і сяк — this way, that way and every way
2) ( хоч) не перекладаєтьсяі хотів я, та не міг — І wanted to, but couldn't
і не кажи — yes, of course, sure
3) ( також) too, also; ( при запереченні) either4)і… і — both… and
не… і не — neither… nor
і таке інше, і так далі — and so on, and so forth, etc.
IIі тому подібне — and the like, and so on/forth
1) ( навіть) even2) that is what; where; whoу тому-то (у тім-то) й справа що… — the whole point is that…
-
19 мета
чaim; end, object, goal; ( намір) purpose, intentionкінцева мета — ultimate aim, final goal/aim/objective
моя єдина мета це… — my sole object is…
облудна (ілюзорна) мета — illusory aim; ignis fatuus лат.
досягати мети — to gain ( to attain) one's end; to secure one's object
з метою, щоб… — to the effect that…, to that effect
з якою метою? — what for?, for what purpose?, to what end?
-
20 переконуватися
= переконатисяto make sure ( certain) (of, that); to ascertain, to satisfy oneself ( that), to be ( to get) convinced (of)я переконався, що… — I am satisfied that…
См. также в других словарях:
That — That, pron., a., conj., & adv. [AS. [eth][ae]t, neuter nom. & acc. sing. of the article (originally a demonstrative pronoun). The nom. masc. s[=e], and the nom. fem. se[ o] are from a different root. AS. [eth][ae]t is akin to D. dat, G. das, OHG … The Collaborative International Dictionary of English
That's So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman … Wikipedia
That Mitchell and Webb Look — Format Comedy sketch show Starring David Mitchell Robert … Wikipedia
That Time — is a one act play by Samuel Beckett, written in English between 8 June 1974 and August 1975. It was specially written for actor Patrick Magee, who delivered its first performance, on the occasion of Beckett s seventieth birthday celebration, at… … Wikipedia
That's So Suite Life of Hannah Montana — That s So Raven The Suite Life of Zack Cody Hannah Montana episode DVD cover Episode no … Wikipedia
That '70s Show — That s 70s Show Título El Show de los 70 Aquellos maravillosos 70 … Wikipedia Español
That Was The Week That Was — also known as TW3, was a satirical television comedy programme that aired on BBC Television in 1962 and 1963. Devised, produced and directed by Ned Sherrin, the programme was fronted by David Frost and cast members included improvising cartoonis … Wikipedia
That Thing You Do! — Theatrical release poster Directed by Tom Hanks Produced by … Wikipedia
That '80s Show — Series intertitle Genre Sitcom Created by Mark Brazill Terry Turner … Wikipedia
That’ll Flat Git It! — That ll Flat Git It! Kompilationsalbum von Verschiedene Interpreten Veröffentlichung 1994 2008 Label Bear Family Records … Deutsch Wikipedia
That's the way love goes — Saltar a navegación, búsqueda «That s the way love goes» sencillo de Janet Jackson del álbum janet. Publicación 20 de abril de 1993 Formato … Wikipedia Español